Tuesday, May 09, 2006

New Year - Neues Lebensjahr



Monday was my 27th birthday and we got to celebrate it last sunday. We had a small group of friends over and we noticed after the party how diverse our little group of close friends was. What was even cooler was that everyone came in chronological order, starting with those who came into our lives first and ending with those who we met most recently. So here's an introduction to some of my best friends here in Portland:

Sonntag war meine Geburtstagsfeier uns ein neues Lebensjahr beginnt. Die Feier war toll, wir haben nur ein paar Leute eingeladen, unsere engsten Freunde. Was ich toll fande, war, dass die Gruppe sehr divers war.

First came our good "old" friends Jen & Aaron. We met J&A when we very first started bible college and found that we had the same anniversay, same year. All four of us have had a crazy friendship with some real difficult times and all of us have changed a lot in the 5 years we've known each other. So our first friends to arrive were a young married couple with a child.
Zuerst kamen Jen & Aaron, die wir am laengsten kennen, seit 5 Jahren schon. Jen & Aaron sind ein junges Ehepaar mit Kind, als wir sie kennenlernten waren sie sehr konservativ und typische Amerikanische Christen, seit dem haben sie sich wie wir viel veraendert.




Just a few minutes later Kate arrived. We met her at college right after we met J&A. Kate's birthday was May 9th and she is now 24. Kate added to our group the young single girl exploring right now what the rest of her life is going to look like after having had a similar experience in bible college as we have had.
Kurz danach kam Kate, wir haben sie kurz nach Jen & Aaron kennengelernt. Kate ist am 9. Mai 24 geworden und wir haben sie auf der Bibelschule kennengelernt und ihre Erfahrungen dort waren unseren Erfahrungen sehr aehnlich. Im Moment versucht sie gerade zu entscheiden, was sie mit dem Rest ihres Lebens machen will.
A little later Thom arrived. We met Thom in our second year in college. Back than he was very young (17), naive and innocent. Now he is 21, recently came out of the closest and right at the beginning of figuring out life.

Danach kam Thom, ihn haben wir im 2. Jahr in der Schule kennengelernt. Damals war er total unschuldig und naive, grade erst 17 geworden. Jetzt ist er 21, kam gerade erst "out of the closet" (wie sagt man das auf Deutsch?) ist sehr durcheinander und von seinem Erlebnis in der Schule total verletzt, so wie wir ja auch.

Later Monique arrived. We met her only 2 years ago at Imago Dei. Monique is an alternative 37 year old single very passionate about life. She's changelled us in our journey out of mainstream Christianity and tends to keep us out very late at night, cracking jokes about conservatives and the like.

Spaeter kam Monique, wir kennen sie erst seit 2 Jahren, haben sie bei Imago Dei kennengelernt. Monique ist 37, single nach einer tragischen Beziehung und sehr alternativ.




At the very end St. John showed up, which was very fitting, since we have only met him this year. His name is John, he lives in St. John's on John street, thus we call him St. John. He added to our group a conservative element, he has not aquired a cynical nature like the rest of our group and despite his more traditional views is incredibly tolerant and kind, a great addition to balance out our cynics club.
Ganz am Ende kam dann noch St.John, ihn kennen wir erst seit diesem Jahr, er wohnt ein paar Haeuser weiter, ist 24 uns single und sehr konservativ. Wie gesagt, eine sehr gemischte Gruppe, aber alle sehr treue Freunde.


It is because of friends like these that we are sad to leave Portland. Now since we are moving into the bus, I did not want anyone to get me "stuff" for my birthday so I asked some friends to buy me hairdye. Now whenever I look at the different colors in my hair, I shall be reminded of my dear friends in Portland.

Wegen diesen Freunden ist es traurig aufzubrechen und Portland zu verlassen. Da wir in den Bus ziehen, muessen wir viel Zeug loswerden und so hab ich mir ueberlegen muessen, was ich mir schenken lasse. Da kam mir die Idee: Ich hab jetzt keinen Job mehr und dadurch ganz neue Freiheiten. Also hab ich beschlossen, mir die Haare zu faerben, und mir von jedem Freund eine Farbe schenken zu lassen. Und so werde ich dann meine Freundschaften in verschiedenen Farben in meinen Haaren in Erinnerung bewahren.

1 Comments:

Blogger Backhausbrot said...

Good morning Annika !!
My Name is Björn.
I come from the middle of Germany.(Hessen-near Giessen).
I think we have see you at willow-freak and freakstock.

Please check out my blog.

thanx

www.wwps2.jesusfreak.de


Björn

P.S.Schöne Photos !!

5:28 PM  

Post a Comment

<< Home